Асси Аль-Хелани



Мухаммед Аль-Хелани известный как Асси Аль-Хелани родился 28 ноября 1968 года. Ливанский певец. Поёт с детства. Официально музыкальная карьера началась после победы на ТВ шоу  Art Studio в возрасте 17 лет.

Альбомы:

1991 : Mahlana Sawa.
1992 : Ya Hala.
1993 : Mahr El Zina.
1994 : Wani Mareg Mareit
1995 : Ahebek Jedan.
1996 : Ya Maima.
1998 : Ahla El Oyoun.
1999 : Shog El Sahara.
2000 : Kid Ozzalak.
2001 : Ater El Mahabah.
2002 : E Qarar.
2003 : Forsat Omor.
2004 : Zghiri El Dinney.
2006 : Dagat Galbi.
2007 : Ouwetna Bi Wehdetna.
2008 : Yemkin
2010 : 010
2011 : Rouhi Ana (12-07-2011)






Текст песни Assi El Helani - Samany kalam

سمعنى كلام من احلى كلام
He made me hear words, from the most beautiful words
خلانى ادوب
He made me melt
حبيته كتير وعشقته كتير
I loved him a lot, and had so much passion for him
قدر ومكتوب
Its destiny, this is whats been written
سمعنى كلام من احلى كلام
He made me hear words, from the most beautiful words
خلانى ادوب
He made me melt
حبيته كتير وعشقته كتير
I loved him a lot, and had so much passion for him
قدر ومكتوب
Its destiny, this is whats been written
....................................
اه من حبيبى وغرامه من رقة قلبه وكلامه
Oh what woe from my love and his love for me, from his hearts tenderness and his words
اه من حبيبى وغرامه من رقة قلبه وكلامه
Oh what woe from my love and his love for me, from his hearts tenderness and his words
انا عمرى وروحى قدامه مش قادر قول
My life and soul are in front of him, I cant even speak
حبيته كتير وعشقته كتير
I loved him a lot, and had so much passion for him
قدر ومكتوب
Its destiny, this is whats been written
....................................
اه من حبيبى شو بحبه مشانى ليالى على دربه
Oh what woe from my love, oh how I love him, he made me walk the nights on his path
اه من حبيبى شو بحبه مشانى ليالى على دربه
Oh what woe from my love, oh how I love him, he made me walk the nights on his path
خلانى عايش بقربه دايب مذلول
He made me live next to him, melting, and degraded
اه من حبيبى شو بحبه مشانى ليالى على دربه
Oh what woe from my love, oh how I love him, he made me walk the nights on his path
خلانى عايش بقربه دايب مذلول
He made me live next to him, melting, and degraded